Parádní trip znamená první šestibodový víkend #princezen v sezoně. Panterky nejprve v Soběslavi přejely českobudějovický Meťák, v jihočeské metropoli pak vyzvaly i tamní Florbalovou akademii, kterou porazily pro změnu v divoké přestřelce.
Koronavirová vlna přestupů dorazila i do Panthers. Už v úterý odcestují Markéta Žbánková, Viktorie Novotná a Anna Bartušková do Finska, kde až do konce kalendářního roku budou hájit barvy jednoho z nejstarších tamních sportovních klubů, TPS Salibandy!
Dohoda o přestupu právě do TPS přitom podle šéftrenéra ženské složky Pavla Skazka nevznikala vůbec snadno. "Zpočátku jsme více uvažovali nad nějakým klubem ve švédské SSL nebo Allsvenskan, kde několik klubů skutečně projevilo o holky zájem. Bohužel koronavirová situace a uzavření některých švédských lig to hodně zkomplikovalo a byť tam ještě nějaké možnosti byly, nechtěli jsme je vzhledem k nepředvídatelnosti dalších týdnů a měsíců riskovat."
Na řadu tak přišly námluvy právě s druhou severskou zemí. "Proto jsme začali intenzivněji jednat právě s TPS, kde holky budou trénovat a hrát za ženský A-tým a měly by nastupovat i za výběr U21. Samotné konkrétní jednání už naštěstí probíhalo rychle a v posledních dnech velmi intenzivně, což samozřejmě dalo zabrat, výsledek ale je ten, že se holky už v úterý letecky přesunou směr Turku. Věříme, že to bude pro holky velká zkušenost, nejen co se florbalu týče."
Působit budou #princezny v místním Turun Palloseura (zkráceně TPS), jenž je s více jak osmi sty členy třetím největším klubem ve Finsku. Obě elitní družstva, jak mužské, tak ženské, hrají nejvyšší florbalovou ligu v zemi a po uplynulém víkendu shodně okupují páté příčky svých tabulek. Mezi nejznámější hráčky dívčího výběru patří například kapitánka Laura Rantanen, Sofia Lenio nebo Milla Norlund, které zároveň oblékají i dres finské reprezentace. Domácí zápasy hraje TPS v "Leaf areeně", kam se za normálních okolností vejde až 350 fandících diváků.
Všechny tři Panterky zároveň budou chtít navázat na dobře rozjetou sezonu jak v juniorkách, tak i v ženském Áčku, kde patřily mezi stabilní členky základní sestavy a v pěti zápasech zde společnými silami nasbíraly celkem 9 kanadských bodů, v nejstarší mládežnické kategorii to pak bylo ještě o 11 bodů víc.
Ještě před odletem se i přes svůj nabitý program naše #princezny zastavily ke krátkému společnému rozhovoru ohledně jejich nadcházející cesty.
Holky, když přišla taková nabídka přestupu, váhaly jste nad ní, nebo jste po ní hned skočily?
M. Žbánková: "Rozhodně to nebylo hned. Hodně jsem nad tím váhala a říkala si všechna pro a proti - pro nakonec zvítězila.
V. Novotná: Já jsem téměř neváhala. Přijde mi to jako skvělé využití situace tady v ČR.
A. Bartušková: "Zprvu jsem si nebyla úplně jistá, jestli je to dobrý nápad. V ten moment to ale spíš bylo o tom, že jsem přemýšlela víc o okolnostech toho všeho, než o samotné možnosti zahrát si ve Finsku."
Jste z nového a neokoukaného prostředí, které na Vás čeká, spíš nervózní, nebo se na tu změnu těšíte? Jak to budete zvládat jazykově?
M. Žbánková: "Cizího prostředí se vyloženě nebojím. Samozřejmě jsem trochu nervózní, ale hlavně se těším, protože to pro mě bude něco úplně nového, jak florbalově, tak společensky. S jazykem si nejsem úplně jistá, takže se nechám sama překvapit, jak na tom jsem."
V. Novotná: "Určitě se trochu bojím, ale myslím, že změna to bude příjemná, všechno proběhne v pohodě a ve všech ohledech nám to prospěje."
A. Bartušková: "Ano, mám samozřejmě nějaké obavy. myslím že by bylo zvláštní, kdybych je neměla."
Jak to budete mít se školou, vyjdou Vám na nich vstříc?
M. Žbánková: "Budu v ní pokračovat stejně jako v Čechách - tedy se učit na dálku. V případě potřeby mi ve škole pak vyjdou vstříc s prodloužením termínů."
V. Novotná: "Na tom by se nemělo nic měnit, budu se učit stejně jako doteď. Mám docela dost on-line hodin i úkolů, všechno bych ale měla stíhat."
A. Bartušková: "Se školou se pro mě nic nemění, budu dále pokračovat v distanční výuce, jako kdybych byla v Česku."
Jak na tenhle přesun reagovali rodiče? Převládaly obavy, nebo Vás podpořili?
M. Žbánková: "Podpořili mě, abych to zkusila."
V. Novotná: "Ze začátku moc nevěřili, že se to opravdu podaří zrealizovat. Potom byli, stejně jako já, překvapení z toho, jak rychle se to klubu a trenérům podařilo zařídit."
A. Bartušková: "Podpořili mě."
Věříte, že v náročném prostředí uspějete a vybojujete si místo i v elitním ženském týmu?
M. Žbánková: "Vůbec netuším, jak na tom holky z Finska jsou výkonnostně, ale můžu jen doufat a sama pro to udělat maximum, aby se to povedlo."
V. Novotná: "No jasně, snad se to povede."
A. Bartušková: "Bylo by to hezké, tak snad."
Sledovaly jste před odletem nějaké zápasy finské ligy, nebo se tamní úrovní necháte překvapit a nevíte, do čeho jdete?
M. Žbánková: "Finskou ligu jsem nikdy nesledovala - popravdě jsem finské týmy viděla hrát maximálně jen na Prague Games a podobných turnajích."
V. Novotná: "Vůbec nevím. :-)"
A. Bartušková: "Pár týmů jsem kdysi viděla na různých turnajích, že bych ale mohla říct, že vím do čeho jdu, to vůbec."
Holky, díky za Váš čas a přejeme tam na severu hodně štěstí!